实习专业报告
一.实训目标与内容
随着经济的快速发展,社会的飞速进步和竞争的加剧,作为英语专业大学生,我们需要不断关注其他学科发展情况,掌握实际技能并提高口语水平。在20xx春季学期我们参加了英语口译实习,通过此次实训,我们不仅理解了口译的定义和相关专业知识,还了解了异国文化和同声传译员的工作环境,扩宽了我们的知识面。学习英语口译不仅要掌握扎实的理论知识,更需要实践操作技能。因此,学校为我们提供了为期两周的实训机会,以小组为单位,进行相关的理论知识培训和现场口译指导,并获得指导老师的言传身教,从文化知识、学习经历到自我认识,我们都受益匪浅。
最大的收获是学习了口译的两种方法:方法一:不断的自言自语。自言自语是外语流利程度提高的有力手段。例如在乘车时,看到什么就说什么,通过形容眼前的每件事物,每天进行十次以上的练习,可以显著提高我们的外语流利程度。一些专家建议,刚开始时,先用母语练习,再用外语来进行练习组织,以训练敏感度和语流。方法二:阅读口译。阅读口译是指在阅读甲文字所写出来的内容时,用乙文字讲出来。这种练习可以帮助我们提高速度和准确性,在口译时更加流畅自如。
总体而言,本次英语口译实训旨在帮助我们提高实际操作技能,完善口译理论知识,增加职场经验和文化视野,更好地适应未来社会的需求。
宋迎老师教授了很多简单实用的记忆方法,例如通过图文结合可以轻松记牢长句,通过特殊符号能更好地掌握口译技巧和趣味。同时,我们也认识到口译工作的艰辛,随着中国改革开放和经济飞速发展,与外界的联系日益密切,对口译人才的需求和能力的要求也越来越高。这加强了我们沿着这条光明之路坚定前行的信念,鞭策我们更加努力地锤炼技能以应对挑战。
三、实习反思体验
在过去的每堂课中,我们都学到了许多新知识,这些知识不仅让我们更好地理解口译的意义和重要性,还增添了更多社会常识。在当前激烈的社会竞争时代,这些知识对我们即将踏入社会的学生来说至关重要。我们也更加了解到英语作为世界语言的重要性,对我们所学专业的重要性有了更深的认知。通过这次实习,我们将更加努力地学习专业知识,不断吸收新知识,成为一个全方位有常识且具备专业能力的复合型人才,能适应日益激烈的社会竞争,并最大化地发挥自身价值。
在实习过程中,我深刻地感受到积累知识的重要性。因为平时对各方面的知识掌握和基础知识的扎实程度都还需提高。同时,口译也是一种挑战和锻炼,不仅提高了反应能力,还培养了毅力、心智和勇气等品质,深刻地审视了自己的能力。尽管两周的学习感到时间仓促,但老师的亲切和同学的团结让学习变得愉悦。总体而言,通过这次实习,我获得了很多新知识和指导,点明了学习的方向和目标。我相信在不久的将来,我们将飞向自己的理想蓝天。
我们通过本次翻译实习,深刻体会到口译工作的全面性,进一步将课堂知识应用于实际生产。近年来,中国对外开放进展迅猛,因而对外语人才的需求也越来越突出。这为从事口译工作的人员带来了机遇,但同时也带来挑战。对于即将步入社会的学子来说,要在短时间内掌握更多专业知识,提高实践和设计能力,这样才能更好地在该领域中有所斩获,为自己的未来发展奠定基础。